Pooningu elektripaigaldus

Mõjub, et vajame teatud teksti tõlget. Ja kui see on praegune ingliskeelne dokument, mis on üsna üldtuntud, võib probleem ilmneda ka teiste keeltega. Pulmades annavad meile nõu tõlkijad ja rakenduste tõlkimine, mis lühikese ja mis on meie jaoks kõige tähtsam, tasuta viisil, tõlgib igasuguseid tekste mõnda keelde. Ja kas tõlkijate kasutamine oleks tõesti silmapaistvalt hea mõte? & Nbsp; Vastus on loomulik - muidugi mitte! Ja daamidele, kes vaatamata tervele mõistusele sellest endiselt teadlikud pole, proovin esitada mõned faktid, mis kinnitavad minu arvamust.

Esiteks võib tõlkija olla äärmiselt ebausaldusväärne, kuna nad kasutavad sõnasõnalisi tõlkeid, aga ma ei loobu idioomidest. See tähendab näiteks, et & nbsp; tõlkes "mitte minu tass teed" (mitte minu vajadust tähendab "mitte minu tass teed". Veelgi enam, neid saab redutseerida sagedamini kasutatavateks fraasideks, mitte spetsialiseeritud fraasideks, mida tõestavad kaupluse valdkond või ravim. Ja kuigi tõlked, mida vajame ainult individuaalsete vajaduste jaoks, on piisavalt samad, siis tõesti kui tõlkija saab olulist dokumenti tõlkida, ei saa me mitte ainult naeruvääristada, kuid samal ajal saame alati valesti aru saada, mis võib põhjustada palju intensiivseid tagajärgi. & Nbsp Pealegi ei tunne tehisintellektiga tõlk grammatikat. Inglise keelest poola keelde tõlkimisel õnnestub teil ikkagi hakkama saada, kuid omast tõlkides (mis on grammatika väga keeruline saate üsna eksida. Ja erinevus "ma olin raskes majanduslikus olukorras" ja "ma olen suures majanduslikus olukorras" on üsna suur.

Tõlk ei anna meile veel vandetõlget. Iga tõlke õnnestumiseks pole see alati vajalik. Ja mõnikord on seda vaja, eriti oluliste ametlike dokumentide tõlkimisel. Kokkuvõtteks ei arva ma, et kvalifitseeritud tõlgi tõlkimine oleks soovitatav. Kõige tähtsam on mõista, miks meil seda teksti vaja on. Kui meile saadetud sõnum on vestlus sõbraga, saame teksti hõlpsalt tõlkijasse sisestada ja selle tagasi saata. Kõiki olulisi e-kirju ja dokumente usaldavad spetsialistid siiski kõige paremini.